Waiata
He reo, he taonga, he whakapapa.
Our waiata carry the stories, values and identity of Kāti Māhaki ki Makaawhio.
Each song connects us to our tūpuna, our whenua, and to one another — reminding us who we are and where we come from.
This page is a space to learn, share and celebrate our waiata, whether you’re preparing for a pōwhiri, wānanga, or simply strengthening your reo and voice at home.
Learning Our Waiata
Below you’ll find recordings and lyrics for a selection of our Makaawhio waiata.
These have been shared to help our whānau learn and practise confidently, so that when we gather at our marae or represent our hapū, our voices rise together as one.
We encourage you to:
-
Listen to the recordings regularly
-
Practise the words and pronunciation
-
Learn the stories and meanings behind each waiata
-
Share this page with tamariki and mokopuna
Waiata Resources
-
Audio & video recordings – watch or listen to familiarise yourself with the tune and pace.
-
Lyrics (kupū) – available to view or download.
-
Translations & background – where available, you’ll find short explanations of the meaning or origin of each waiata.
If you have a recording or waiata you would like included, please contact the rūnanga office — we’d love to add to our collection.
